bộ cánh
Học thuậtThân thiện
Définition
- Nom familier (vulgaire) :
- Costume de parade, habits de fête : désigne un ensemble de vêtements neufs, élégants ou voyants, souvent portés pour sortir ou pour impressionner.
- Tenue, accoutrement : peut désigner, avec une nuance parfois ironique ou critique, la manière de se vêtir.
Exemples d'utilisation
- Nom :
- Anh ta diện bộ cánh mới đi dự tiệc. (Il arbore un costume neuf pour aller à la fête.)
- Cô ấy thích khoe bộ cánh đắt tiền. (Elle aime exhiber ses habits de luxe.)
- Nhìn bộ cánh của hắn kìa! (Regarde un peu son accoutrement !)
Utilisation avancée
- L'expression est souvent utilisée avec des verbes comme "diện" (arborer, se pavaner dans), "khoe" (exhiber, montrer), ou "sắm" (acheter), ce qui renforce l'idée de montrer ostensiblement ses vêtements.
- Hắn vừa sắm bộ cánh mới tinh. (Il vient d'acheter un habit flambant neuf.)
Variantes et mots apparentés
Ăn mặc (verbe) : s'habiller.
- Cô ấy ăn mặc rất sang trọng. (Elle s'habille de façon très chic.)
Trang phục (nom) : costume, tenue (terme plus standard et neutre).
- Trang phục truyền thống của Việt Nam là áo dài. (Le costume traditionnel du Vietnam est l'áo dài.)
Synonymes
- Habits du dimanche : vêtements élégants réservés pour les occasions spéciales.
- Tenue de gala : costume de cérémonie.
- Atours : parure, habits élégants (littéraire).
Expressions idiomatiques
Thắng bộ cánh mới : arborer ses habits neufs, se pavaner dans sa nouvelle tenue.
- Đứa trẻ thắng bộ cánh mới đi chơi Tết. (L'enfant se pavane dans ses habits neufs pour le Nouvel An.)
Bộ cánh xúng xính : une tenue élégante et soignée, souvent un peu voyante.
- Cô dâu trong bộ cánh xúng xính. (La mariée dans une tenue élégante et pompeuse.)
- (vulg.) costume de parade